3. veljače 2023. / Perspektive
KNJIŽEVNOST
Priče Slavenke Drakulić, čitane (i) iz ukrajinske perspektive
Dok je ukrajinski prijevod knjige Oni ne bi ni mrava zgazili stjecao novu popularnost nakon početka ruske invazije, Hana Samaržija prevodila je na hrvatski pojedine kratke ratne priče koje je Slavenka Drakulić objavljivala na engleskom i njemačkom devedesetih godina prošlog stoljeća. U svojem pregledu knjige Rat je svugdje isti, Samaržija ističe kako je gotovo svaka od ovih vješto napisanih priča poopćiva i na današnje stanje u Ukrajini.
Hana Samaržija
Nataša Babić
Josip Lučev
Jadranka Pintarić
Duje Kovačević
Slađana Bukovac
Tamara Čačev
Goran Mihelčić
Ante Alerić